A Man like a Landslide
A man is a complex chain of landslides
That begins its journey from the midst of a landslide
To reach to a shelter that rests on the landslide itself
In such a long odyssey of life
It's not that we never meet fellow travelers
But their hearts are like
The newly built motorways in the remote hills
Where huge aspirations crumble in landslides
In every steps
Keeping the landslide in amnesia
Even when the life tries to flow like Marsyangdi
But it also flow through the landslides
The river too
Is not obstructed by the landslides
This sun that accompanies in the journey
Temples that we met in our passage
They are all in the landslides
It seems there is nothing left
Besides these landslides
It is itself an exploration of landslides
When you try to climb the hill of dreams
Keeping aside the remnants of the landslides
If there were no landslides
Where would be the life!
Man is a landslide
And the landslide a man
Who knows!
Anyone can be trapped
In anyone's crumbling!
(Translated from Nepali by Keshab Sigdel)
Face of the Misery
How did I stop
From being transformed into a flood itself
While I was flowing in the flood?
How did I save myself
From being transformed into a precarious slope
While I was climbing down the landslide?
From being a maddened oxen
By being a storm oneself
After perilous battle with the storm
Thank God!
I didn't pray you
To relieve me from these crises
Battling with these crises
I have become a highway
For the pains and miseries
God!
Let your shadow
Not cast upon me
Nothing is more loving and sacred for me
Compared to his sky of crises
I have this gushing flood
I have with me the landslide
Like the image of an insane
And together with me has come
The storm like a young soldier
Intoxicated with wine
Now, my identity has turned into
This flood
This landslide, and
This terrifying storm
As if I am destined
To suffer all the crises of the world
As if the laughter is denied for me
And joy not allowed
In the crowd of men
I am like a no-man
It's a wonder
To think how I came here
Tell me, oh my god!
Do you have any other form of misery left for me?
(Translated from Nepali by Keshab Sigdel)