Greek Avant Garde Poetry



     

Vassiliki Rapti






Empedocles


To the elements it came from Everything will 
return.
Our bodies to earth, Our blood to water,
Heat to fire,
Breath to air.
—Matthew Arnold, "Empedocles on Etna"



The vagabond

l
e
a
p
t

into
the
terrible
flames
of a Devil's
bloody
stream
beautifying
the lines of
Mount
Etna.

(Transl. from Greek by Andreas Triantafyllou and Vassiliki Rapti)



Poplar Tree



For Lefka who fell asleep
	
Enigma	    touching	     passage
Opening	    bloodless	     lie
Expansion	    excess	            void

If
Ever, sometime, somewhere, someplace else, somehow
Inevitably you suffer, wandering aimlessly
In the ebony-black wind
Don't be afraid to whirl like a Dervish
Death's vortex—you know—settles the score.

Don't demand, don't talk, don't ask, don't waste away
Fix your gaze

On the pale shroud And sleep
Pale poplar tree.

(Transl. from Greek by Angelos Sakkis and Chloe Koutsoumbeli)





Needles


A myriad of rays-needles
meet at the point of the
heart they bathe it with light
they infuse it with oxygen
they fill it with breath
they string it between two extremes
they measure its resistance
they pierce it
they fill it with anger
they knead it with
a dazzling
angelic
embittered
light.