María Calcaño

Born 1906 in the country near Maracaibo, and lived all her life in and near that city; died 1956. Poetry collections: Alas Fatales, 1935; Canciones que Oyeron mis Ultimas Muñecas, 1956; Entre la Luna y los Hombres, 1961.

English Translation

COSMOS

Una gran desnudez:
mi cuerpo
y la noche...

¡Pero sueño en el alba!

Alba:
abertura de sangre
y de alas.

Y el pájaro
dueño del bosque
con un trino...

¡La vida
es este montón de tierra fertil!

El hombre
y yo
somos la quimera.

Dios
en su grave verdad.

Y sobre nosotros
como una maldición
esta sombra monstruosa...

 

 

POR EL BELLO FAUNO ARREBATADA

Persiguiendo unas algas
me alejo de la playa.
La mañana se queda pendiente
de mis ojos.

Una alta ola
me alcanza todo el mar.
Y ha invadido el mar mi selva
con su cristal crujiente y deshilvanado.

Arrebatada por el mas bello fauno,
que no soñó la tierra
¡me doy un susto de azul inmenso!

¡Toda brazos, toda vida,
toda aliento!

Estoy con el mar
como se está con un hombre.

 

prev     top     next